|
WILL OF THOMAS
FRENCH of Weathersfield, Essex
Dated 23 Jul 1599, Proved 31 Oct 1599
In the name of God Amen The three and
twentith daye of Julie in the yeare of our Lord God one Thousand
five hundered fower score and ninteene And in the one and
fortith yeare of the raigne of our Soueraigne Ladie Elizabethe
by the grace of god Queene of England ffrannce and Ireland
defendor of the faith etc. I Thomas ffrench thelder [the
elder] of weathesfeild in the countie of Essex gent. being whole
in minde and of good and perfecte rememberance thankes be
therefore unto Almightie god doe make and declare this my
present testament conteyninge therein my last will in manner and
forme followinge (That is to saye) ffirst and principallie I
bequeath my soule vnto Almightie god my maker and Redeemer
Creator and to Jesus Christe my Saviour in whome my trust and
confidence is to haue remission of all my sinnes by the merritte
of Christes passion thorough the sheddinge of his most precious
bloude. And my bodye to be buryed where it shall please god to
end this my transitorie life at the discretion of my Executor
hereunder named. Item I giue and bequeath to the poore people
of the towne and parishe of Halsted in the said countie of Essex
fortye shillinges of lawfull money of England to be distributed
to and amongest them where most neede shalbe at the discrecion
of my Executor within one halfe Yeare next after my decease
Item I giue and bequeath twentie shillinges of Lawfull money of
England to be distibuted [sic] to and amongest the poore people
of the parishe of west weaffinge in the countie of Cambridge
within one halfe Yeare next after my decease and to the poore
people of ye parishe of ?netesham in the countie of Norfk. three
poundes of lawfull money of England to be distributed to and
amongest them within one halfe yere after my decease And to the
poore people of the parishe of muche Berdfeild in the sayed
countie of Essex fortie shillinges of lawfull money of England
to be distributed to and amongest them as is abouesaide And to
the poore people of the parishe of little Berdfeilde twentie
shillinges of like money to be likewise distributed to and
amongest them within one halfe yeare next after my decease And
to the poore people of wetherfeilde forty shillings of lawfull
money of England. And alsoe to the poore people of Arfesden in
the said countie of Essex twentie shillinges to be likewise
distributed to and amongest them wthin one halfe
yeare next after my decease. Item I doe giue and bequeath vnto
mary my daughter now the wife of John Collin twentie
poundes of lawfull money of England to be paid unto her within
one yeare next after my decease if she shalbe then livinge or
ells to be distributed amongest her children. Item I doe giue
and bequeathe vnto John Collin wm. Collins Mary
Collin and Elizabeth Collin the children of my said daughter
Marye to either of them twentie poundes of lawfull money of
England to be payed vnto them at or in the South porche of the
parish church of much Bardfeilde aforesaide within convenient
tyme after reasonable requeste to my Executor hereunder named
his Executors or assignce or assignce to be made in
manner and forme hereafter followinge that is to saye) to the
said John Collin the childe of my said daughter Mary Collin
or his assignes wthin twoe yeares next after my
Deathe the sayed twentie pounds to the sayed willm Collyn
or his assignes within three yeres next after my decease the
said Mary Collins or her assignes within fower [4] yeares
next after my death the said twenty poundes. And to the said
Elizabeth Collin or her assignes wthin fiue
yeares next after my decease the said twentie poundes. Item my
will and minde is that if it shall happen my said daughter Marye
hereafter to haue anie more children of her bodie lawfullie
begotten, that then I giue and bequeathe to either of them
twentie poundes of lawfull money of Englande to be payed vnto
them at theire seuerall age or ages of one and twentie yeares at
or in the place aforesaid and pppon [upon] like request Prouided
allwaies neuerthelesse and my will and mind is That is anie of
the said childeren of my said daughter Marie shall happen to die
before they shall haue receyved theyr said legasie to them or
either of them in forme aforesaide giuen and bequeathed, That
then my will and mind is that the said legacey of him her or
them soe dying before receipt therof shalbe equallie paid and
deuided [divided] amongest the residue of the said childeren of
my said daughter Mary that shall happen to ouerliue [overlive=outlive]
or be then liueinge Item I doe giue and bequeathe vnto
Elizabeth my daughter nowe the wife of John Meade twentye
poundes of lawfull money of England to be paid vnto her wthin
one yeare next after my decease if she shall happen to be then
livinge or ells to be distributed amongest her childeren. Item
I giue and bequeath vnto Edward Meade Elizabeth Meade John
Meade and Agnes meade the childeren of my said daughter
Elizabeth to either of them twentie poundes of lawfull money
of Englande to be paid vnto them at or in the south porche of
the parishe church of South Much Bardfyld aforesaide
within convenient tyme after reasonable request to my Executor
hereafter followinge. That is to saie To the saide Edwarde
meade or his assignes within two yeares next after my death
the said twentie poundes. To the said Elizabeth Meade or
her assignes within three yeares next after my death the said
twentie poundes. To the said John Meade the child of my
said daughter Elizabeth or his assignes within fower yeares next
after my deathe the said twentie poundes And to the said
Agnes or her assignes within fiue yeares next after my
death, the said twentie poundes Item if yt shall happen that my
said daughter Elizabeth hereafter to haue anie more childeren of
her bodie lawfullie to be begotten . Then my will and mind is
and I giue and bequeath to either of them twentie poundes of
lawfull money of Englande to be paid vnto him her or them at
theire seuerall age or ages of one and twentie yeares at or by
the the place aforesaid and uppon like request Prouided allwayes
ne??thelesse and my will and minde is that that [sic] if anie of
the said childeren of my said daughter Elizabeth shall happen to
die before they or anie of them shall have receyved his her or
theire said legacey or legaceys to them or anie of them in forme
aforesaid giuen and bequeathed That then the legacie of him her
or them soe dyinge before recepte thereof shalbe equallie payed
and deuyded [divided] amongest the residue of the said childeren
of my said daughter Elizabeth that shall happen to ouerliue or
be then livinge Item I doe giue and bequeath vnto euery of
my ye childeren of my sonne Thomas ffrench
nowe borne and hereafter to be borne tenn poundes of lawfull
money of England which seuerall sommes [sums] of Tenn poundes to
be seuerallie payed vnto them at theire seuerall ages of one and
twentie yeares And if it shall happen that anie of the said
childeren of my said sonn to die and depart this life
present life before they shall accompishe [sic] and come to
theire seuerall ages of one and twentye yeares as aforesaid then
alsoe my will and meaninge is that the part and porcion of him
her or them soe deceasinge shalbe equallie payed and deuided
amongest the survivors of them at theire seueralls ages
aforesaid. Item I giue and bequeathe vnto Thomas Girton one of
the servannts of my said sonne Tenn shillinges of lawfull money
of England, to be payed vnto him within one moneth next after my
deathe. Item I giue and bequeath vnto the said John Meade
one of the sonnes of my said daughter Elizabeth one of my silver
bowles, And to willim Collinn one of the sonnes of my
said daughter Marye the other siluer bowle which said silver
bowles my will and meaninge is that theire said mothers shall
use and occupie during their naturall lives. Item I doe giue
and bequeath vnto John ffrenche sonne of my said sonne
Thomas ffrench one other silver Bowle perrell [pearl?] gilt and
my said sonne Thomas to haue the use and occupyinge thereof
duringe his naturall life. Item lastlie I giue and bequeath
vnto Bridgett my wife fiue poundes of lawfull money of
Englande to be payed vnto her or her assignes within one whole
yeare next after my decease And alsoe all her waringe apparrell
and such goodes as I had wth her and possessed at the
tyme of our marriage The residue of all my goodes and cattells
as well moueable as unmoueable my debtes being payed my legaceys
performed and my funerall charges dischardged. I whollie giue
and bequeath vnto my said sonne Thomas ffrench whom I
ordaine make and appoint my sole executor of this my present
testamt and last will. In wittnes whereof I the said
Thomas ffrench thelder haue herevnto put my hande and
seale the daye and yeare first abouewritten In the presence of
Thomas Feynsttoes willm Younge willm Punche
Thomas ffrenche.
Probatum fuit Testamentum suprascriptum
apud London coram penerabili viro magro Daniele Dumi legum
doctore Surrogato venerabilit piri magni Johannis Gibson legum
etiam doctoris curie Prerogative Cant magri custodis sui?
comissarij ffinne constituti vltimo die mens? Octobris Anno Die
millesimo quingentesimo nonagesimo nouo: Juxtimento magri
Calfridi Oberte notarij publici procuratoris Thome ffrench filij
et executoris in humsi testamento nominat. Que commissa fuit
administrario bonorum Jurimm et creditorum viefi defnnoto de
bene et fideliter administratmoa ?aden. Pro sancta dei
Eulengelia Jur ?? |